Sociolinguistic ethnography of contestation and innovation in multilingual Sámi, Corsican, Irish and Welsh indigenous and minority language contexts.
Peripheral multilingualism examines contestation and innovation in multilingual Sámi, Corsican, Irish and Welsh indigenous and minority language contexts. Starting from the premise that the relative fixity and fluidity of language boundaries are emergent properties of interaction, we focus on the tensions and creativity that arise from complex and changing multilingual processes, practices and experiences in these contexts. We argue that peripheral multilingual minority language sites are particularly revealing for rethinking what multilingualism means as they call into question the very nature of categories like “language” and “speaker”. We adopt a collaborative, multisited ethnography together with a discourse studies approach to identify and explore linguistic, social and ideological characteristics of peripheral multilingualism present across these indigenous and minority language contexts.
Writing Talk II: Ethnographic Possibilities for the Linguistically Inclined. Workshop by Lindsay Bell (University of Toronto). University of Jyväskylä 16.4.2014.
Monica Heller and Sari Pietikäinen 2014: Why materiality matters: Language and social inequality in the new economy. Invited Colloquia. The conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL) 2014. Portland, Oregon, USA. March 22-25, 2014.
Helen Kelly-Holmes 2014: Linguistic fetish: The sociolinguistics of visual multilingualism. In: David Machin (ed.) Visual Communication, p. 135-151. (Handbooks of Communication Science Series.) Berlin: De Gruyter.
Sari Pietikäinen and Hannele Dufva 2014: Heteroglossia in Action: Sámi Children, Textbooks and Rap. In: Adrian Blackledge and Angela Creese (eds.), Heteroglossia as Practice and Pedagogy, p. 59-74. (Educational Linguistics 20.) Dordrecht: Springer.